(Стих в переводе с английского Р. Сефа)
У неё нету рук
Не на что надеть перчатки,
Ей не нужен костюм
И ботинки не нужны,
Но она не грустит —
У неё дела в порядке.
И, зарывшись
В песок,
Спит она
И видит сны.
Ходит бриз над водой,
Гонит белые барашки,
Катит камни прибой,
Стачивает валуны.
Но, зарывшись в песок,
В перламутровой рубашке
Тихо устрина спит
И морские
Видит сны.
Комментарии